Az Internacionale - Венгерский
"Az Internacionálé" Венгерская версия международного коммунистического гимна
Музыка: П. Дегейтер Слова: Эжен Потье, венгерский текст Эрнё Брестковски, 1904г. 1904г. Комментариев: 0 Обращений: 21050
Bandiera rossa
"Bandiera rossa trionfera,e viva el socialismo e liberta"
1908г. Исполняет: Oktoberklub Комментариев: 0 Обращений: 21752
Bandiera Rossa
Инструментальная версия итальянской революционной песни
Музыка: C. Tuzzi Исполняет: Rundfunk-Blasorchester Комментариев: 0 Обращений: 20944
Bandiera rossa
Довольно длинный вариант песни, что особо ценно - не современная, в нормальном исполнении
Музыка: C. Tuzzi Слова: C. Tuzzi Комментариев: 4 Обращений: 64524
Bandiera Rossa
Песня итальянских комсомольцев в исполнении немецкого певца Эрнста Буша
Исполняет: Эрнст Буш Комментариев: 1 Обращений: 21479
Bandiera rossa - Итальянский
"Борись за коммунизм и не сойди с пути!"
Хоровое, очень бодрое исполнение хорошего качества.
Музыка: Carlo Tuzzi Слова: Carlo Tuzzi 1908г. Комментариев: 0 Обращений: 21534
Bandiera rossa - Итальянский
"Борись за коммунизм и не сойди с пути!"
Оригинальная итальянская версия
Музыка: Carlo Tuzzi (обработка) Слова: Carlo Tuzzi 1908г. Комментариев: 5 Обращений: 48487
Bandiera Rossa - итальянский немецкий русский
"Вперед, товарищи, восстанем дружно, Нас знамя красное зовет на бой!"
Итальянская революционная песня. Последний куплет исполняется на русском языке. Запись с пластинки "Solidarität mit Chile" (Eterna 4 15 140), 1975 г. (или 1973 ?).
Музыка: Ломбардийская народная мелодия Слова: Carlo Tuzzi (нем. текст Эрнст Буш (Ernst Busch)) 1908г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch), Studiochor Berlin Orchester des Tanzensembles der DDR. Leitung: Rolf Lukowsky Исполнение 1975г. Комментариев: 0 Обращений: 22516
Bandiera rossa - Итальянский, Немецкий, Финский и Русский
"Борись за коммунизм и не сойди с пути!"
Одна из самых известных итальянских революционных песен на нескольких языках: итальянском, немецком, финском и русском
Музыка: Carlo Tuzzi (обработка) Слова: Carlo Tuzzi (итал.), Peter Hacks (нем.), Татьяна Владимирская (рус.) 1908г. Исполняет: ансамбль "Гренада" Исполнение 1987г. Комментариев: 5 Обращений: 65743
Bandiera rossa - немецкий
"Еще один вариант исполнения известной итальянской революционной песни с антифашистским текстом. Запись ГДР."
Музыка: C. Tuzzi Слова: C. Tuzzi 1908г. Комментариев: 0 Обращений: 20424
Dem Morgenrot entgegen - Немецкий
"Wir sind die junge Garde des Proletariats! "
Гимн немецкой социал-демократической молодежи начала ХХ века
Исполняет: Ханнес Вадер (Hannes Wader) Комментариев: 0 Обращений: 18868
Dem Morgenrot entgegen - Немецкий
Перевод названия "Заря встаёт"
Гимн немецкой социал-демократии времен Маркса и Бебеля. Прототип "Молодой гвардии" Безыменского
Слова: Г.Эйльдерман Комментариев: 4 Обращений: 35920
Die Internationale - Немецкий
"Wacht auf, verdammte dieser Erde..."
Немецкая версия в вольном исполении под гитару, звучит довольно неплохо
Музыка: П. Дегейтер Слова: Эжен Потье Исполняет: Hannes Wader Комментариев: 3 Обращений: 58376
Internasionale - Малайский
Международный пролетарский гимн на малайском. Слабонервным не слушать!..
Музыка: Pierre De Geyter Слова: Eugène Pottier Исполняет: Julius Choo Комментариев: 2 Обращений: 19764
Internationala - Румынский
"Sculaţi, voi oropsiţi ai vieţii/ai ţării Voi, osândiţi la foame, sus! "
Румынская версия международного рабочего гимна
Музыка: П. Дегейтер Слова: Э. Потье Исполняет: хор и симфонический оркестр Румынского радио и телевидения Исполнение 1976г. Комментариев: 2 Обращений: 31646
Internationale - Валлийский
"Deffrowch, orthrymedigion daear, Cyfodi mae'r newynog lu!"
Из Уэльса :) (валл. Cymraeg или y Gymraeg, рус. также уэльский или кимрский язык).
Исполнение 1992г. Комментариев: 1 Обращений: 19087
Internationalen - Шведский
"Upp, trдlar uti alla stater..."
Шведская версия в очень бодром исполнении с фанфарами
Музыка: П. Дегейтер Слова: Эжен Потье Исполняет: P.Strцm F.Zetterholm Комментариев: 0 Обращений: 31356
La Adelita - Испанский
"Аделита", одна из наиболее знаменитых corridos (народных песен) Мексиканской Революции (1910-1917). В ней поется об отважной молодой красавице-"солдадьере", верной боевой подруге революционного сержанта, всюду следовавшей вместе с ним.
Исполняет: бр. Зайзар в сопровождении оркестра марьячи Комментариев: 12 Обращений: 21300
La Cucaracha/Таракан - Испанский
"Тараканчик, Тараканчик Уже не может идти, Потому что у него нет, потому что не хватает Marihuana покурить..."
Шуточная песня времен мексиканской гражданской войны 1911-20 г.г. Тараканами сторонники Франциско (Панчо) Вильи (крестьянского вождя Мексиканской революции) называли солдат правительственных войск президента Каррансы.
Музыка: музыка народная Слова: У этой песни много вариантов, 1912г. Исполняет: Zebda Комментариев: 5 Обращений: 21126
La internacional -испанский
"!A la lucha,proletarios!!"
Another version of the best communist song
Музыка: П. Дегейтер Слова: Э. Ротье 1871г. Комментариев: 0 Обращений: 17784
La Marseillaise (arrHBerlioz)
"Aux armes citoyens !"
"Зубодробительная" обработка бессмертной Марсельезы, сделанная великим Гектором Берлиозом в 1836 году для солиста, огромного оркестра и трёх хоров, в расчёте на уличные празднества грядущей революции. Исполняет лучший французский тенор наших дней.
Музыка: Клод Жозеф Руже де Лилль (аранжировка - Гектор Берлиоз) Слова: Клод Жозеф Руже де Лилль 1792г. Исполняет: Роберто Аланья (тенор), хор армии Франции, Парижские смешанный и детский хоры, оркестр лондонского театра Ковент - Гарден, дирижёр Бертран де Бийи Исполнение 2003г. Комментариев: 0 Обращений: 22268
La Marseillaise - Музыка
"Allons enfants de la Patrie / Le jour de gloire est arrivé ! ..."
Торжественное исполнение гимна Французской Революции духовым оркестром.
Музыка: Клод Жозеф Руже де Лилль 1792г. Исполняет: Orchestre de la Garde republicaine (?) Комментариев: 0 Обращений: 20854
La Marseillaise - Французский
"Aux armes citoyens! Formez vos bataillons!"
Французская революционная песня № 1 в замечательнои исполнении
Музыка: Claude-Joseph Rouget de l’Isle Слова: Claude-Joseph Rouget de l’Isle 1792г. Исполняет: Мирей Матье Исполнение 1980г. Комментариев: 5 Обращений: 19187
La Marseillaise - Французский
"Все мы вышли из Гоголевской шинели" Великая песня великой Революции
Музыка: Клод Жозеф Руже де Лилль Слова: Клод Жозеф Руже де Лилль 1792г. Исполняет: Мирей Матье Комментариев: 9 Обращений: 19702
La Marseillaise - Французский
"Allons enfants de la Patrie"
Великой песне - великого исполнителя! Поет сам Ф.И.Шаляпин!
Музыка: Клод Жозеф Руже де Лилль Слова: Клод Жозеф Руже де Лилль 1792г. Исполняет: Федор Иванович Шаляпин Комментариев: 1 Обращений: 40694
La Marsellesa - Испанский
Испанская версия французской революционной песни. Основная мысль — та же: к оружию, на защиту священной свободы своего народа и отечества от предательских орд Запись времён Республики, поёт великий испанский тенор, принявший Революцию
Музыка: Клод Жозеф Руже де Лилль 1792г. Исполняет: Hipolito Lazaro Исполнение 1936г. Комментариев: 0 Обращений: 17771
L'Internazionale - Итальянский
Итальянская версия, по национальной традиции исполняется два раза подряд
Музыка: П.Дегейтер Слова: Э. Потье Исполняет: Coro Le Camice Rosse Комментариев: 0 Обращений: 17646
Preacher & Slave - Английский
"Work and pray, live on hay - you ll get pie in the sky when you die..." Перевод названия: "Поп и раб" или "Сладкий пирог на небе"
Злая американская антирелигиозная сатира. В обработке под Country, звучит весьма неплохо.
Слова: Joe Hill 1911г. Исполняет: Class of 58 Комментариев: 0 Обращений: 31695
The Internationale - Английский
"Arise! Ye starvelings from yours slumbers..."
Еще одна английская вариация на тему международного коммунистического гимна
Музыка: П. Дегейтер Слова: Эжен Потье 1871г. Исполняет: Билли Брэгг Комментариев: 2 Обращений: 18618
The Internationale - Английский
"The International Soviets unites the human race"
Старая английская запись с патефонной пластинки с очень оригинальным вариантом припева
Музыка: П. Дегейтер Слова: Эжен Потье 1871г. Исполнение 1935г. Комментариев: 0 Обращений: 18951
The Internationale - Английский-Country
"Arise! Ye starvelings from yours slumbers..."
Очень оригинальное исполнение в стиле Кантри
Музыка: П. Дегейтер Слова: Эжен Потье 1871г. Исполняет: Alistair Hulett, 1991 Комментариев: 2 Обращений: 31951
The Red Flag - Английский
Перевод названия: "Красный флаг"
Английская рабочая песня, с народными мотивами
Слова: Д. О'Коннел 1889г. Комментариев: 1 Обращений: 20592